JALECO 经典 FC 收藏合集制作人访谈:旧作的光芒
City Connection 预计于 8 月 1 日在任天堂 Switch 平台上推出收录了诸多 JALECO 旗下 B 级游戏的「JALECO 收藏集 FC 篇」。为什么要在如今这个时间点复刻 JALECO 曾经开发的 B 级游戏呢?怀着这样的问题,本期《Fami 通》杂志特别刊载了一则对该项目两位核心负责人的访谈。
City Connection 制作人 吉川延宏(下文简称为吉川)
City Connection 导演 上田祐美(下文简称为上田)
—— 首先请二位讲讲该项目立项的由来。
吉川:敝司拥有许多古早游戏的 IP 版权,也一直在推行将这些作品一一进行复刻的业务。其中,以「加入远超其他公司的大量追加功能」为核心策略的「Memory Clip」是我们投入最多心血的项目。
—— (该项目)自《观星者(星をみるひと)》以来,陆续推出了 4 部作品。
吉川:与此同时,我们也产生了想要将自身持有的 JALECO IP 转换成作品推出的想法,这便是本项目立项的契机。不过,任天堂 Switch 已经有了订阅制的在线服务不是吗?
—— 就是 Nintendo Switch Online 网络服务吧。
吉川:由于《碰碰车》、《忍者茶茶丸》等(JALECO 的)A 级游戏都已经被收录在该订阅制服务当中了,所以上田便提出了本次「JALECO 收藏集」的企划。
上田:对于复刻 JALECO 作品这项工作,我们一开始完全没有头绪。老实说,这些 B 级游戏大多都很难上手和理解。因此我们先尝试着将这些动作游戏的截图并排放了在一起,结果却发现看上去非常有趣……
—— 画面的确都很华丽。
上田:我们就这样逐渐挑选出了 10 部左右的候选作品,并开始对它们进行重新编号和调整优化。对于我而言,这就好像是在培养那些《碰碰车》或《忍者茶茶丸》之外的 JALECO B 级偶像,需要认真思考如何才能让他们绽放出耀眼的光芒。
—— 简直就像是在当偶像经纪人啊(笑)。
吉川:虽然也有 B 级偶像培育项目这样的侧面,但每一部作品都是在上田玩过之后觉得有趣,并认为「这样做的话游戏会更有乐趣」的基础上精心挑选出来的。
—— 因此才起了「JALECO 收藏集」这样一个标题啊。为什么选择《弹珠台探险(PINBALL QUEST)》作为首部推出的作品呢?
上田:我在游玩之后惊讶地发现「本作明明是一款弹珠台游戏,却设计成了一款 RPG」,可以说为我打开了一扇崭新世界的大门。
—— 这个创意本身就很有意思。
吉川:我大约 7 年前曾针对北美地区进行过一次市场调研,关于「你最喜欢的 JALECO 作品是哪一部?」这个问题,《弹珠台探险》是被提到最多的作品,这也是我们选择本作的理由之一。
上田:后续作品我们也会尽力做到让海外玩家可以充分享受游戏的乐趣。不过第三弹作品《生化战士 DAN》里的对话场景相对比较多,所以要是不懂日语的话多半没法游玩。为此我们在这次的「JALECO 收藏集」版本中特别加入了一个新功能「字幕指引」。
—— 也就是不替换游戏内的文本,而是额外添加字幕。第二弹和第三弹作品又是怎样挑选出来的呢?
上田:由于这系列的作品都将在 8 月左右接连不断地推出。提到夏季,自然就少不了妖怪,那当然就只能选《妖怪俱乐部》了。而《生化战士 DAN》则是带有角色穿着浴衣,伴随着风铃和团扇一起乘凉的场景。
—— 指的是那个旅馆里的迷之场景吗?
上田:此外还有一个原因,那就是本作的难度虽然非常高,但通过追加各种功能成功通关时的感动和成就感也给我留下了深刻的印象。
吉川:毕竟《生化战士 DAN》可是和《女神转生》一起被誉为 1987 年 Atlus 的两大巨头。
—— 今后大概会以什么样的节奏推出新作呢?
上田:我们的目标是差不多一个月推出一部。
—— 最后请对期待该系列作品的读者们说点什么吧。
上田:对于曾经因为「JALECO 收藏集」里的作品难度太高,很难上手而没能通关原作的玩家,我们有意识地做了更多改动,让大家能够一边享受通关过程中的乐趣,一边维持想要最终通关的动力。不论是此前玩过这些作品的粉丝,还是准备从零开始体验的玩家,希望大家都能作为「JALECO 收藏集」的先驱者尽情享受游戏的乐趣。
吉川:虽说手头握有 JALECO 作品的 IP 版权,但光持有版权是没有任何价值的。因此将这些 IP 作品不断转换为「可以游玩的游戏」,将它们推向市场才是我们需要解决的重要课题。衷心希望各位能够多来玩一玩「JALECO 收藏集」以及其他的 JALECO 作品。
原作者:Fami 通编辑部 翻译:弹丸 编辑:熊猫命
更新于:3个月前
我要评论